AN ESSENTIAL NICHOLAS TEXT

As you know, people often write to me asking for help with the identification of icons.  One such recent request involved this image:

(Bequest of Edith Waetjen)

It is a late Russian icon, and if you are a long-time reader here, you will recognize the subject as  Svyatuiy Nikolai Chudotvorets — “Holy Nicholas the Wonderworker — that is, St. Nicholas of Myra, who was believed to be a miracle worker.  Nicholas was extremely popular in Russia, and countless icons of this type were painted.  In this example we see the usual elements — the circle enclosing Jesus at left, giving Nicholas his Gospel book, and that of Mary at right, bestowing the bishop’s stole (omophorion) on Nicholas.

I particularly want to take a look at the Church Slavic text held by Nicholas, because it is the most common text used on his icons.  As students of icons you should learn to recognize it, because it will enable you to translate a great many icons of Nikolai/Nicholas.   Here it is:

It reads:
VO VREMYA ONO STA ISUS NA MESTE RAVNE I NAROD OUCHENIK EGO I MNOZHESTVO MNOGO  LIUDEI OT VSEYA IOUDEI I [I]EROUSALIMA [I] PO[MORIYA TYRSKA I SIDONSKA….]

Rather literally,

“At that time Jesus stood on a level place and the group of his disciples and a multitude of many people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon….”

The King James version gives it as:
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon….

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s